Skip to main content
Languages

Kurdish Badini translator

Professional translation into and out of Kurdish Badini, the Kurmanji sub-variety of the Behdinan region (Dohuk) in northern Iraq. For Home Office and immigration procedures, certificates from Iraqi Kurdistan and business documents aimed at the KRG. Certified where an authority requires it. On working days you receive a reply within 1 hour.

225+ languages10,000+ linguistsResponse within 1 hour on working days
Kurdish Badini translator — certified and professional Kurdish Badini translation
225+
languages
from Arabic to Swedish
10.000+
linguists
in our network
25.000+
projects
delivered since 2006
99%
satisfaction
20+ years of experience
Kort antwoord
  • Badini is a sub-variety of Kurmanji (Northern Kurdish) from the Behdinan region; we treat it as a variety in its own right, not as generic 'Kurdish'.
  • Unlike many Kurmanji varieties, Badini in Iraq is written in the Arabic-based script (right to left) — we agree the script and font with you before we start.
  • Certified translation — a signed statement of accuracy — where an authority requires it; reply within 1 hour on working days, deadline confirmed in the quote.

Trusted by government, legal institutions & global enterprises

HPMinistry of JusticeDSMSiemensASMLAmazonINGCalvin KleinRocheShellEuropean Court of JusticeBoschBMWPhilipsAudi
Legal SectorBASFImmigration ServicesVolkswagenDeutsche BankSolvaySAPMedtronicMaastricht UniversityDSMRabobankJohn DeereRitualsUnilever
Kurdish Badini as a variety from northern Iraq — translation services worldwide
Kurdish Badini translation

Your Kurdish Badini translation agency for documents from the Behdinan region

We translate Kurdish Badini documents for immigration solicitors and the Home Office in asylum and immigration matters, for local authorities and healthcare providers, and for companies active in the KRG economy. Whether it is an asylum interview record, a birth certificate from Dohuk or a construction contract for the region, we pair you with a translator who knows the Behdini variety and uses the correct script.

  • For asylum and immigration, government, healthcare and business documents
  • Certified translation where an authority requires a signed statement of accuracy
  • Reply within 1 hour on working days, deadline confirmed in the quote
How we work

Our process in 4 steps

  1. No-obligation quote

    Send us the document you want translated into Badini-Koerdisch. You receive a competitive quote within 1 hour on working days. Short lines, one dedicated project manager who is there for you.

  2. Assigning a translator

    One of our specialist Badini-Koerdisch translators gets to work. For certified translations, a professional translator who issues a certified statement of accuracy; for business, technical, legal or medical texts, a specialist from that field.

  3. Translation, QA and revision

    Once the experienced Badini-Koerdisch translator has completed the text, a second specialist carries out a thorough quality check and revision.

  4. Delivery

    You receive the Badini-Koerdisch translation digitally by email, in the same layout as the original. Certified translations are also sent by registered post where a hard copy is required.

Services

Which translation fits your assignment?

  • Standard business translation

    Human Badini-Koerdisch translation by a specialist

    • Native specialist translator who knows your sector and terminology
    • Quality control on terminology, register and style
    • For business, legal, technical, medical and marketing texts
  • AI with human revision

    Badini-Koerdisch machine translation with post-editing (MTPE)

    • Neural machine translation revised by a human specialist translator
    • Cost-efficient for large text volumes and shorter turnaround
    • Suitable for internal documentation, knowledge bases and large batches
  • Accepted by authorities

    Certified Badini-Koerdisch translation

    • Certified translation with a signed statement of accuracy and source-document binding
    • For the Home Office, courts, notaries and foreign authorities
    • Notarisation or FCDO apostille arranged on request
Why Ecrivus

Why choose Ecrivus

  • Badini-Koerdisch translator — certified and standard translation

    Certified and standard

    Badini-Koerdisch certified translation when an authority requires it. Standard translation by specialist linguists for your contracts, websites, marketing and technical texts. One agency, both qualifications.

  • Badini-Koerdisch translation — native revision and document control

    Native revision

    Every Badini-Koerdisch translation passes a second translator with native-level fluency. They check terminology and register, and whether the tone is right for your audience.

  • Badini-Koerdisch specialist translator with domain experience

    Specialist per field

    We match your project to a Badini-Koerdisch translator who knows your field: legal, financial, technical, medical, marketing or government. No generalist who has to google your sector.

  • Fast response to your Badini-Koerdisch translation request

    Response within 1 hour

    Send us your document. On working days you get a price and a realistic deadline within 1 hour. Rush is possible; we tell you honestly what is realistic.

Decision helper

Certified or standard? How to choose the right Badini-Koerdisch translation

  • Choose certified

    When an authority requires an official, certified translation: the Home Office, courts, notaries, registrars or a foreign government. Escalated to notarisation or FCDO apostille where needed.

  • Choose standard

    For business publication, websites, marketing and internal documentation. Faster and without certification, with the same specialist translator.

Not sure? Send your document and we will advise which form the receiving authority expects.

Request a quote
When is certification required?

When do you need a certified Badini-Koerdisch translation?

For official documents we provide a certified translation with a signed statement of accuracy, escalated to notarisation (solicitor or notary public) or FCDO apostille and legalisation where the receiving authority requires it.

Case examples

Translations from practice

Kurdish Badini translation for a Home Office asylum procedure Asylum and government
Case Study

Asylum interview, Home Office procedure

Translation of interview records and supporting documents for an Iraqi Kurdish applicant from the Dohuk region, in the Behdini variety and the correct script.

Badini → EN Language pair
Asylum and immigration Field
Certified translation of an Iraqi Kurdish certificate Immigration and family
Case Study

Certificates from Iraqi Kurdistan

Certified translation of a birth and marriage certificate from Dohuk Governorate for family reunion, with the legalisation route for Iraq confirmed in the quote.

Badini → EN Language pair
Family reunion Purpose
Kurdish Badini translation of a construction contract for the KRG Business and construction
Case Study

Construction contract, KRG region

Translation of a trade and construction contract aimed at the reconstruction economy in Dohuk Governorate, handled by a translator with business-sector experience.

EN → Badini Language pair
Business Field
Variants

Regional varieties of Badini-Koerdisch we translate

  • Behdini / Behdinani

    the core variety around Dohuk, named after the historic Behdinan emirate

  • Aqra and Amadiya sub‑varieties

    local differences in pronunciation and vocabulary within Badini

  • Transitional varieties towards Turkish Kurmanji

    the Bahdini-Kurmanji continuum

We confirm the right variant per assignment based on your target country and audience.

Variant-keuze

Which variety of Badini-Koerdisch fits your audience best?

  • Badini in Arabic script (Iraq)

    • Documents from Dohuk Governorate and the Behdinan region
    • Certificates, court documents and government records from Iraqi Kurdistan
  • Kurmanji in the Latin Hawar alphabet

    • Documents from Turkey and Syria written in Latin script
    • Diaspora texts that follow the Hawar spelling
VarietyScriptHeartlandRecommended for
Badini / BehdiniArabic script (RTL)Dohuk, Aqra, Amadiya (northern Iraq)Certificates and procedures from Iraqi Kurdistan
Kurmanji (general)Latin Hawar alphabetTurkey, Syria, diasporaLatin-script documents from Turkey and Syria
SoraniArabic script (RTL)central and southern Iraqi KurdistanDocuments from Erbil and Sulaymaniyah — different grammar
Kurdish (umbrella)varies by regioncollective termEstablish the variety and script first, at intake

One Badini-Koerdisch translation agency for certified and business work. No-obligation quote within 1 hour on working days.

Request a quote
DIY or machine translation?

What non-native translators and machine translation miss in Badini-Koerdisch

Many teams speak good Badini-Koerdisch and AI tools translate in seconds. Yet in business, legal and medical Badini-Koerdisch texts, non-native translators and machine translation make the kind of mistakes that cost you credibility or legal validity. A few examples we prevent:

  • Badini is not 'Kurdish in general'

    Voorbeeld:

    An instruction for 'Kurdish' given to a general Kurdish translator does not automatically cover Badini — Badini is a specific Kurmanji sub-variety from the Behdinan region.

    Onze aanpak:

    We confirm at intake that the document is Badini and pair you with a translator who commands that variety in particular.

  • Confusion with Sorani

    Voorbeeld:

    Badini shares the Arabic script with Sorani, but it is grammatically Kurmanji — a different case system and different verb forms. Mixing the two produces an incorrect text.

    Onze aanpak:

    Our translator keeps Badini and Sorani strictly separate and confirms the variety before any work begins.

  • The script and font trap

    Voorbeeld:

    Unlike most Kurmanji varieties (Latin Hawar alphabet), Badini in Iraq is written in the Arabic-based script, which goes wrong in OCR, DTP and font choice.

    Onze aanpak:

    We agree the script, the text direction (RTL) and the font with you before the translation starts.

  • Name variants and legalisation

    Voorbeeld:

    Badini, Behdini, Bahdinani and Kurmancî-Behdînî all refer to the same variety; Iraqi documents may also call for separate legalisation or consular steps.

    Onze aanpak:

    We treat the name variants as one variety and confirm certification and any legalisation route for Iraq per assignment in the quote.

Wereldwijde dekking

Waar Badini-Koerdisch wordt gesproken

Kurdish is not a single language, and 'a Kurdish translator' tells you little on its own. A document from Dohuk is written in Badini, a Kurmanji sub-variety in Arabic script, whereas a text from Sulaymaniyah is in Sorani, and a document from Turkey uses the Latin Hawar alphabet. Confuse the varieties and you produce a text that the intended reader, or the authority assessing it, does not recognise as correct. We confirm at intake which variety and which script your document involves, and set that out in the quote.

Middle East4
  • Dohuk Governorate (northern Iraq)millions of speakersheartland of the Behdini variety
  • Aqra, Zakho and Amadiyahundreds of thousands of speakerslocal sub-varieties within Badini
  • Iraqi Kurdistan (KRG)part of ~15M KurmanjiKurdish officially recognised alongside Arabic
  • Iraq-Turkey-Syria borderlandhundreds of thousands of speakerstransition into other Kurmanji varieties
Europe2
  • United Kingdomtens of thousands of speakersdiaspora, strongly linked to asylum and immigration
  • Germany and Swedentens of thousands of speakerslarge Kurdish diaspora communities
Sector fit

Sectors where we deploy Badini-Koerdisch most

Our specialist translators work regularly across the sectors below — we match you with a linguist experienced with the right document types.

Quality assurance

Quality safeguards

  • Certified Certified translations with a signed statement of accuracy; notarisation or FCDO apostille where required
  • Native Native revision by a second specialist
  • QA Thorough quality control on text, terminology and consistency
  • Field match Specialist translator with domain experience
  • NDA Confidential handling, NDA on request
  • Binding Source-document binding where a certified hard copy is required
  • Delivery Digital and paper delivery
  • 20+ years Translation expertise since 2006
  • CAT Translation memory for repeat work — consistent terminology, lower follow-up costs
Related

Additional translation services

More languages

Need translation in another language?

Browse our language pages for the most requested languages, or go to the full overview.

What is the difference between Kurdish Badini and Kurdish in general?
Badini is not a separate language but a sub-variety of Kurmanji (Northern Kurdish), spoken in the Behdinan region around Dohuk in northern Iraq. 'Kurdish' is an umbrella term covering Kurmanji, Sorani and smaller varieties. A general Kurdish translator therefore does not automatically cover Badini. As a Kurdish Badini translation agency we confirm at intake that the document is Badini and pair you with a translator who commands that variety and the script that goes with it.
Which script is Kurdish Badini written in?
In Iraq, Badini is usually written in the Arabic-based script (right to left), like the related Sorani. That sets it apart from most other Kurmanji varieties, which use the Latin Hawar alphabet. We confirm the script, the text direction and the font with you before we start, so that OCR, layout and typography are correct from the outset.
Is Kurdish Badini the same as Sorani?
No. Badini and Sorani share the Arabic script, but Badini is grammatically Kurmanji and Sorani is a different variety with a different case system and different verb forms. Our translator keeps the two strictly separate and confirms the variety before the work begins. If you are unsure which one your Iraqi Kurdish document is, we establish that at intake.
Does the UK have sworn translators, and how do you certify a Kurdish Badini translation?
The UK has no sworn-translator institute, so there is no "sworn translator" as a legal office here. For official acceptance we provide certified translation: a signed and dated statement of accuracy from the translator or the agency, with our contact details. Where a body asks for more, this can be escalated to notarisation by a solicitor or notary public, or to an apostille or legalisation through the Foreign, Commonwealth and Development Office (FCDO). Certification is often required for Home Office and UKVI procedures, certificates from Iraqi Kurdistan and court documents. We confirm the right level, and any legalisation route for Iraq, in the quote.
How quickly will I receive a quote for a Kurdish Badini translation?
On working days you receive a reply within 1 hour. The lead time for the translation itself depends on document type, volume, variety, script and any required certification, and is confirmed in the quote. For tight deadlines we confirm a workable rush schedule up front rather than promising a fixed turnaround.
Why choose a Kurdish Badini translation agency instead of finding a freelance translator yourself?
A Kurdish Badini translation agency takes the coordination off your hands. We establish which variety and which script the document involves, select the translator who fits, arrange certification where an authority requires it, and have the work checked by a second reviewer. You keep one point of contact for variety, terminology, scheduling and delivery, all under a single quote. A skilled freelance translator does excellent work too; the difference an agency adds is bringing those moving parts together so you are not managing them separately.
Client reviews

Our Google reviews

5.0

Based on 180+ reviews on Google

See all reviews on Google →

Google review, last checked 2026-05.

Client stories

What our clients experience

★★★★★
Certified translations for our international cases are delivered quickly and carefully. Our project manager knows our account inside out.
Get started

Ready for your Badini-Koerdisch translation?

Send your document along. On working days you receive, within 1 hour: a clear price, a realistic turnaround and advice on the variety and any certification.