Skip to main content

Language combinations

English to Chinese translation

225+
languages
from Afrikaans to Zulu
10.000+
translators
active worldwide
25.000+
projects
delivered since 2006
99%
satisfaction
20+ years experience

Translation from English to Mandarin Chinese

Translation from English to Chinese (Mandarin): we deliver in Simplified Chinese (zh-Hans) for Mainland China and Singapore, or Traditional Chinese (zh-Hant) for Taiwan, Hong Kong, and Macau. Certification on request via ITI/CIOL-registered translators where the Chinese receiving party (notary, embassy, registration bureau) requires it. Since November 2023 mainland China has acceded to the Hague Apostille Convention, simplifying the legalisation route for mainland-China documents. Sectors we regularly serve: cross-border M&A, technical specifications (manufacturing, machinery), notarial deeds, annual reports, and pharma dossiers (NMPA).

Translation from Mandarin Chinese to English

Translation from Chinese to English: for UK Home Office casework, family reunification, Companies House registrations, legal dossiers, and commercial correspondence. We translate from both Simplified and Traditional script and confirm the script variant per project. Pinyin romanisation per the official 1958 standard for proper names, with optional Hanzi in parentheses for disambiguation of homophonous terms.

Simplified or Traditional Chinese for translation from English?
Simplified Chinese (zh-Hans) for Mainland China and Singapore; Traditional Chinese (zh-Hant) for Taiwan, Hong Kong, Macau, and most Western Chinese diaspora communities.
Does a Chinese document need an Apostille for use in the UK?
Since November 2023 mainland China has acceded to the Hague Apostille Convention (1961). Documents from mainland China can now be legalised by Apostille; previously, consular legalisation was required. Hong Kong and Macau have applied the Apostille for longer.
Will my Chinese translation be accepted by the Home Office or UK courts?
Yes, when certified: for UK Home Office, courts, and councils Ecrivus delivers certified Chinese translations via ITI/CIOL-registered translators.
Which document types are standard for English ↔ Chinese?
Birth and marriage certificates, Companies House extracts, notarial deeds, annual reports and M&A documentation, technical manuals, product dossiers, and commercial correspondence. Lead time confirmed in the quote.
How quickly will I receive a quote?
On working days you receive a response within 1 hour. The lead time is confirmed in the quote based on document type, volume, script preference, and required certification.

Client stories

What our clients experience

★★★★★Legal
Certified translations for our international cases are delivered quickly and carefully. Our project manager knows our account inside out.
Last updated: 2026-05-14