Skip to main content

Language combinations

English to Greek translation

225+
languages
from Afrikaans to Zulu
10.000+
translators
active worldwide
25.000+
projects
delivered since 2006
99%
satisfaction
20+ years experience

Translation from English to Greek

English-to-Greek translation uses the Greek alphabet. We handle shipping documents (Bills of Lading, charter parties, P&I correspondence), EU funding, contracts and family-law deeds. For names we apply ELOT-743 transliteration, or follow the spelling on the Greek identity document for civil-register submissions.

Translation from Greek to English

Greek-to-English translations are delivered for UK courts, shipping companies and notaries. Certified translations on request via ITI- or CIOL-registered translators; Greece is an EU member and a contracting state of the Hague Convention (1961), so an apostille via the FCDO Legalisation Office is often required for use outside the EU.

How does Ecrivus handle Greek-to-Latin script transliteration for English documents?
We use the ELOT-743 transliteration (Greek state standard, identical to ISO 843) by default for names and addresses. For Home Office and General Register Office submissions, we follow the spelling on the Greek identity document to avoid identity discrepancies.
Can Ecrivus deliver certified English-Greek translations for the Home Office and UK courts?
Yes, on request via ITI- or CIOL-registered translators. Greece is an EU member; for use outside the EU, an apostille via the FCDO Legalisation Office is often required.
Does Ecrivus translate maritime documents in this language pair?
Yes. Our Greek specialist translators work on Bills of Lading, charter parties, MOAs, P&I correspondence, IMO reports and MARPOL dossiers.
Which document types does Ecrivus regularly translate?
Maritime documents, EU funding documentation, contracts, judgments, birth and marriage certificates, diplomas and notarial deeds.
How quickly will I receive a quote?
We reply within one hour on working days with an initial price and lead-time indication. The final lead time is confirmed in the quote.

Client stories

What our clients experience

★★★★★Legal
Certified translations for our international cases are delivered quickly and carefully. Our project manager knows our account inside out.
Last updated: 2026-05-14